| Tobian | Audio | Literal Translation | English | Contributed by/ Comments/Examples |
|---|---|---|---|---|
| Yahamatawe | Isauro | ... that you and I.... | The person we know. | Isauro Andrew 2006 |
| Hatamawe | Isauro | The door we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Matawe | Isauro | The eye we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Imewe | Isauro | The house we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Ihewe | Isauro | The fish we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Feifirewe | Isauro | The woman we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Pirisiwe | Isauro | The dog we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Yafiwe | Isauro | The fire we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Fetiriwe | Isauro | The grass we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Tiriwe | Isauro | The fish (tir) we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Moyowe | Isauro | The cat we know. | Isauro Andrew 2006 | |
Faruhowe |
Isauro | The island we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Hochowe | Isauro | The cloud we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Ruwe | Isauro | The coconut we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Mangauwe | Isauro | The food we know. | Isauro Andrew 2006 | |
| Hauwe | Isauro | The hook we know. | Isauro Andrew 2006 |