Fishing Lore of Tobi. Peter W. Black 1968, 2017
Glossary
In 2005 the Glossary was expanded to include many of the Tobian words used in The Fishing Lore of Tobi. In some cases, spellings have been revised to reflect new information. The words originally in the Glossary are marked with an asterisk. |
Word | Meaning | Note |
Baau* | Fishing pole | |
Bauch | Fish | |
Baur Hari | Fishing for young boys | |
Baur Ni Cheh | Fishing for young boys | |
Bauru Bong |
Night Fishing Method 5 |
|
Bautam | Canoe part | |
Beni Ri Wor | Turtle hunt method | |
Bir | Fish for tuna from canoe using poles | |
Biyeu |
Day Fishing Method 35 |
|
Bub | Fish; also name used by Matias & Esobio for Day Fishing Method 16 (Petchamai) | |
Buhachechi | Fish | |
Bupare | Fish | |
Buwar | Fish | |
Bwere |
Fish; also Day Fishing Method 19 |
|
Charau | Fish | |
Chau | Breadfruit leaf kite used in Day Fishing Method 23 | |
Chee | Canoe part | |
Chep | Fish | |
Cheu | Net | |
Cheu Bu | Net | |
Cheu Mangah | Net | |
Cheu Ru Hou | Net | |
Cheu Tir | Net | |
Cheu Turumat | Net | |
Chimerifas | Stone head | |
Chingi Bat* | Very low tide | |
Chingi Chingi* | Low Tide | |
Chou | Canoe part | |
Chuheribout | Fish | |
Chur |
Night Fishing Method 6 |
|
Cuperiwar | Turtle hunt method | |
Fahum | Hook | |
Faiyoras* | Magic | |
Fanunuh | Canoe: one-half of distance Ruuh to Hau | |
Faram | Fish | Also Farah |
Faramwe |
Fish; also Day Fishing Method 17 |
|
Faraparah | Name | |
Farhonor | Fish | |
Fariyap | Apple | |
Fariyorung | Turtle | |
Fasuwoh | Bottom fishing | |
Fasuwoh Ri Bong |
Night Fishing Method 4 |
|
Fasuwoh Ri Bwere |
Day Fishing Method 20 |
|
Fatun Bauch |
Day Fishing Method 25 |
|
Fatun Mahabu |
Day Fishing Method 26 |
|
Fatun Mungah |
Day Fishing Method 27 |
If only drifting called Hasu |
Fatur* | Canoe paddle | |
Faumur | Fish | |
Faurepie | Fish | Also Farepie |
Fen |
Day Fishing Method 21 |
|
Fen er bub | Net | |
Fen er mahipihip | Net | |
Firong |
Day Fishing Method 18 |
|
Feter | Name: Fetereheng's son | |
Fetereheng* | Name: the man who developed the Tobi style canoe | |
Fifoas* | A method of typing on a stone sinker, used in Hapeh Hapeh | |
Fita Ri Bong* | Night fishing | |
Fofo |
Fish; also Day Fishing Method 22 |
|
Fosufosu | Fish | Also Fasifoo |
Fotorimar | Fish | |
Fotomahech | Hook | |
Haau* | Fishing Hook | |
Habang | Bird | |
Habau | Fish | |
Haburoh |
Night Fishing Method 3 |
|
Haburok | Night fishing | |
Hachaiho |
Day Fishing Method 23 |
|
Hachap | Turtle | |
Hachetiho | Name | |
Hachou | Sinker | |
Hafaramau | Clan | |
Hafaryaurhiyo | Canoe part | |
Hahuhauryopacha | Canoe part | |
Hafiro | Fish | |
Hahaf | Bait in Day Fishing Method 24 | |
Haheh |
Night Fishing Method 2; also—jiggle the line |
|
Hahuchurtab | Rock pile | |
Haichoho | Name—in Tur, stands with net | |
Haichomwich | Name—in Tur, sits and paddles | |
Haihasutur | Name—in Tur, stands with torch | |
Haimaturi Fatur | Name—in Tur, sits and paddles and bails | |
Haimihimihi | Name—in Tur, sits and steers— | |
Hairir |
Day Fishing Method 33 |
|
Hamahiyach |
Night Fishing Method 11 |
|
Hamaneningat |
Day Fishing Method 37 |
|
Hamar |
Day Fishing Method 24 |
|
Hamatara* | To shake off stone tied with Fifoas—used in Night Fishing Method 1 (Hapeh Hapeh) | |
Hangap | Fish | |
Hapeh Hapeh | Night Fishing Method 1 | |
Hapeimohor | Clan | |
Hapichochoi | Fish | |
Hari | Fish | |
Harie Chimerifas | Fish | |
Harie Chor |
Fish; also Day Fishing Method 30 |
|
Harie Yuhuno | Fish | |
Harimah | Canoe | |
Hapi Sehe | Hook | |
Harisehe | Hook | |
Hariyenuhuno | Name used by Matias & Esobio for Day Fishing Method 15 (Man Waru Hoch) | |
Hasaucha |
Night Fishing Method 12 |
|
Hasu* | Day Fishing Method 27 (Fatun Mungah) if only drifting | |
Hatih | Fish | |
Hatuf Charau |
Day Fishing Method 36 |
If method slightly different called Hatuf Rahung |
Hatuf Rahung | A slightly different Day Fishing Method 36 (Hatuf Charau) | |
Hau | Hook; also canoe: one-half of the Ruuh | |
Haubarrap | Fish | Also Houbarab |
Haufong | Hook | |
Haugus | Fish | |
Haur | Canoe part | |
Hauro Tapi | Hook | |
Haus | Canoe part | |
Hausi | Fish | |
Hausih | Fish | Also Housih |
Hawereye | Clan | |
Hecheubu | Name—in Tir, holds net | |
Hecheuruou | Name—in Tir, holds net (man with net) | |
Hehatah | Canoe: facing bow, the right side | |
Hehewar | Turtle | |
Her | Fish | |
Hetam | Canoe: facing bow, the left or outrigger side | |
Hie | Giant clam | |
Hih | Canoe part | |
Hiheyar | Bird—white tern | Also Hiyahe/Hiyehie |
Hiho | Canoe: main supports of outrigger | |
Hinbochariyas | Canoe part | |
Hirifeten | Canoe part | |
Hoch* | Flat part of reef | |
Hochari Hie | Helen Reef | |
Hom |
Canoe part: one-half distance Hau to end |
|
Hon | Fish | |
Horach | Fish | |
Hufu-Hatahe | Fish | |
Hugh | Fish | |
Ich | Fish | |
Ichenap* | Big fish | |
Ich Heri Hoch* | Reef fish | |
Ich Heri Matau* | Deep sea fish | |
Ich heri ni matau | Ocean fishing | |
Ich Patchi* | Small fish | |
Ich Raro | Fish | |
Ich ya neinsi pai | The fish is biting | |
Iherough | Fish | |
Kum | Fish | |
Kuh | Fishing method: netting fish at night | |
Maabunur | Fish | |
Mabuwat | God | |
Machiyeru | Basket | |
Mahabu | Fish | |
Mahahapo | Fish | |
Mahi | Fish | |
Mahipihip Bub | Fish | |
Mai Ru Hur Hog* | Beyond the reef | Also Mai rugur hoch |
Mam | Fish | |
Mamuchih | Fish | |
Mangah | Fish—flying fish | |
Mangah | Fish—not a flying fish | |
Manimeiyough | Name: the last navigator | |
Manwarhichi | Name | |
Man Waru Hoch |
Fish; also Day Fishing Method 15 |
Name used by Matias & Esobio for this is Hariyenuhuno |
Martaifur | God of Pula Ana | |
Martamuch | Fish | |
Maruseti* | Expert fisherman | |
Masough | Fish | |
Masowah | Fish | |
Matariyo* | Fiber leader | |
Matau | Ocean | |
Matecha | Fish | |
Metehefeng | Canoe part | |
Meheihou | Fish | |
Meterimauryeng | Tobi village | |
Metesie* | The curved side of a Tobi canoe | |
Moh | Tree | |
Mor | Fish | |
Mos | Fish | |
Mowar | Bow | |
MouMou* | Customary law | |
Muihir | Stern | |
Mungo Pes |
Night Fishing Method 10 |
|
Ngaf* | Fathom | |
Ngeingei | Nibble | |
Ngita | Fish | |
Nibu* | Regular high tide | |
Nibuhu | High tide | |
Nichingiching | Low tide | |
Nimi | Fish | |
Nunda* | Wave |
|
Pa* | Bait | Also Paa |
Pahas | Net | |
Pahisehe |
Day Fishing Method 32 |
|
Pahupu |
Day Fishing Method 39 |
|
Pahutuhor Yefangi |
Day Fishing Method 38 |
|
Paip | Fish | |
Panangi | Canoe part | |
Parifatur | Hook | |
Parihaher | Bait rig | |
Paruh* | Navigator | Also Paruhe |
Pati | Fish | |
Pauh | Canoe part | |
Petchamai |
Fish; also Day Fishing Method 16 |
Name used by Matias and Esobio for this is Bub |
Rahung | Fish | |
Raitet* | Day fishing | |
Ramatiho | Hook | |
Ramibout | Hook | |
Ramohparuhe* | The first queen of Tobi | |
Raughaman | Fish | |
Ret | Fish | |
Ribauh | Fish | |
Richoh | Fish | |
Riepeh | Canoe part | |
Rihosobu | Fish | |
Rimehiyong | Fish | |
Riperiecho |
Fish; also Day Fishing Method 28 |
|
Ritetifach | Fish | |
Ritobuhaha | Bait: spider web | |
Roraparap | Wave | |
Roubah | Name: from Wolei— clan mother of Hawereye | Also Rabeh |
Ruha* | Calm sea | |
Ruhorugh | Fish | Also Ruhoruho |
Ruuh | Canoe part: the center | |
Saha | Fish | |
Sairoh | To fish | |
Sei | Pole | |
Senap* | Expert Canoe Builder | |
Seriyout | Area of rough water where two currents come together | |
Siyeri Matau* | Ocean | |
Souhopit | Name: Ramoparuhe's brother | |
Sohu Rep* | Very high tide | |
Sonobei | Fish | |
Tab |
Day Fishing Method 34 |
|
Tahabech | Name: Ramohparuhe's father | |
Taha* | Wire leader |
|
Tahaha | Fish | |
Tahowes |
Night Fishing Method 7 |
|
Tahuhfa | System of moistening coconut frond while building canoe | |
Tahumahu | Fish | |
Tahuu * | Tuna | |
Taiyaho | Fish | |
Tam* | Outrigger | |
Tamaur Matau * | Rough sea | |
Tangih | Fish | |
Tangitenginam | Fish | |
Tarachab | Fish | |
Tareyar |
Fish; also Day Fishing Method 31 |
|
Tatahbur | Fish | |
Taturamar |
Day Fishing Method 29 |
|
Tehenuroi | Name: Fetereheng's son | |
Tere* | Adze | |
Tererifing* | Adze with a movable head | |
Teter | Fish | |
Tir |
Fish; also Day Fishing Method 40 |
|
Tiribub | Fish | |
Tirihan | Fish | |
Tirumat | Fish | |
Totohwar | Turtle hunt method | |
Toutub* | Master magician | Also Toutob |
Tur |
Night Fishing Method 14 |
|
Turumat |
Night Fishing Method 8 |
|
Uatur | Canoe | |
Uh | Net | |
Uh* | Sail (N.) | |
Uhorimatau |
Night Fishing Method 9 |
|
Umen | Hermit crab | |
Urahab * | Feathers used in making lures | |
Uremarau | Fish | |
Uwarai | Net | |
Wa* | Canoe | |
Wahabir | Fish | |
War | Turtle | |
Waribir | Canoe | |
Wariyeng | Canoe part | |
Warobei | Canoe part | |
Warorum | Fish | |
Waruhuh | Canoe | |
Woar* | Turtle | |
Woor | Adze blade with curved cutting edge | |
Yah* | Current | Also yahuh |
Yahong | Fish | |
Yango | Name: Ramohparuhe's first child | |
Yapiti | Canoe part | |
Yar | Fish | |
Yarung* | The outside edge of the reef | |
Yasoyes |
Night Fishing Method 13 |
|
Yatam | Fish | |
Yau* | Line | |
Yauh | Fish | |
Yawariyet | Hook | |
Yeb | Fish | |
Yebur Yohong | Fish | |
Yetoh | Fish | |
Yohong | Fish | |
Yongoihari | Name: Ramohparuhe's husband | |
Yopacha | Canoe part |
Back to Fishing Lore: Contents
FOTI Home
Updated:
January 19, 2017